條 款
1. 申請人自愿向中國檢驗認證集團(簡(jiǎn)稱(chēng):中檢集團,英文縮寫(xiě): CCIC)各國內公司、境外公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng) CCIC 各地公司)申請相關(guān) 業(yè)務(wù)服務(wù)。并且申請人在簽收、使用本證書(shū)時(shí)即視為接受本條款所列 明的全部?jì)热荨?/span>
2.1 CCIC 各地公司出具的檢驗鑒定證書(shū)/報告(下稱(chēng)證書(shū)/報告)所 反映的內容是 CCIC 各地公司根據申請人所提供的樣品、相關(guān)資料及 所作出的指示下,在技能與在當時(shí)當地客觀(guān)上得以行使的條件下,已 盡適當義務(wù)及使用適當技術(shù)實(shí)施檢驗后所簽發(fā)的。證書(shū)/報告中的檢 驗結果反映 CCIC 各地公司當時(shí)當地條件下的檢驗情況。出具證書(shū)/報 告后,相同或不同的檢驗機構在不同時(shí)間、不同地點(diǎn)以相同或不同的 檢驗方法、技術(shù)或儀器對同一種產(chǎn)品所做出的不同檢驗結果,不能成 為申請人向 CCIC 各地公司請求任何賠償的合法理由。
2.2 如申請人希望 CCIC 各地公司使用某種檢測方法或技術(shù),請以明 示方式告知 CCIC 各地公司。在 CCIC 各地公司使用申請人確定的檢驗 方法或技術(shù)進(jìn)行測試、檢驗、鑒定并出具檢驗鑒定證書(shū)/報告后,申 請人不得以使用其它檢測方法或技術(shù)所得到的不同檢驗結論為理由, 對 CCIC 各地公司已出具的檢驗鑒定證書(shū)/報告提出異議,更不得以此 作為索賠理由。
2.3 CCIC 各地公司出具的檢驗鑒定證書(shū)/報告并不免除申請人在其所 簽訂的相關(guān)合同中所約定的權力和義務(wù),與此相反的規定對 CCIC 各 地公司均無(wú)約束力。
2.4 憑申請人所送樣品進(jìn)行的測試和分析所簽發(fā)的檢驗鑒定證書(shū)/報 告,CCIC 各地公司對上述樣品的結論并不反映對整批貨物的抽樣檢 測。如果需要對整批貨物作特別的安排,實(shí)施整批貨物的抽樣工作, 申請人須提前作出明確指示。
2.5 申請人申請 CCIC 見(jiàn)證第三方檢測機構檢測,申請人同意 CCIC 在 第三方測試時(shí),在現場(chǎng)見(jiàn)證檢驗結果和提交檢測結果。CCIC 不對第三 方使用的檢驗儀器精度和檢驗方法、分析人員及檢測結果負責。
3.1 CCIC 各地公司僅對證書(shū)中嚴重失實(shí)的檢驗結果承擔賠償責任。 而且,申請人因證書(shū)中出現嚴重失實(shí)的檢驗結果要求 CCIC 各地公司 賠償其直接損失的,無(wú)論申請人的損失多少,CCIC 各地公司應賠償的 金額總計無(wú)論如何最高不超過(guò)檢驗費或傭金的三倍。對于申請人因嚴 重失實(shí)的檢驗結果所引起的間接損失,包括申請人與任何第三方簽訂 的合同中可期待利益的損失,將來(lái)業(yè)務(wù)和客戶(hù)的損失、生產(chǎn)的損失、 合同不能履行的損失等,CCIC 各地公司不負任何賠償責任。當涉及到 多項檢驗費用或傭金的支付時(shí),如果檢驗費用或傭金是分別計算的, 申請人申請賠償的費用只以其中的一項或多項存在嚴重失實(shí)的檢驗 結果所發(fā)生的檢驗費或傭金作為計算標準,而不是以申請人已交納或 應交納的全部檢驗費和傭金來(lái)計算賠償額。
3.2 如確因 CCIC 各地公司的責任,造成檢驗鑒定證書(shū)/報告中檢驗結 果嚴重失實(shí)的,申請人可在與 CCIC 各地公司簽定協(xié)議之日起 12 個(gè)月 之內提出賠償,提出賠償的方式包括直接向 CCIC 各地公司要求賠償, 向法院起訴或申請仲裁;超過(guò)規定期限提出賠償的,CCIC 各地公司對申請人的賠償責任將當然免除。
3.3 CCIC 各地公司按約定的工作日期進(jìn)行檢驗工作,出具檢驗鑒定 證書(shū)/報告,但客觀(guān)情況導致無(wú)法及時(shí)出具檢驗鑒定證書(shū)/報告的情況 除外。
4.1 申請人所提交給 CCIC 各地公司的文件(包括第三方的文件或反 映申請人與第三方有約定的文件),諸如銷(xiāo)售合同、信用證、提單等, 僅被 CCIC 各地公司認為是信息的提供,并非對 CCIC 各地公司的權利 和義務(wù)進(jìn)行約定或限制。 4.2 申請人須在適當的時(shí)間內對 CCIC 各地公司提出的所有服務(wù)要求 或指令提供充足的說(shuō)明、介紹或信息,以確保 CCIC 各地公司得以應 申請人的要求順利實(shí)施服務(wù),因申請人延遲給予足夠的信息,造成 CCIC 各地公司無(wú)法及時(shí)進(jìn)行測試、檢驗或鑒定并出具檢驗鑒定證書(shū)/ 報告的,CCIC 各地公司不構成違約,并不負因此引起的一切責任。
4.3 CCIC 各地公司對申請人所提供資料和/或信息的錯誤、遺漏或虛 假及其引起的后果不負責任。
4.4 為確保 CCIC 各地公司實(shí)施服務(wù)的有效性,申請人應提供準確、 有效的電話(huà)、地址或電子郵箱,以確保 CCIC 各地公司人員能收到申 請人所發(fā)出的傳真、電子郵件、信函等書(shū)面文件以及 CCIC 各地公司 能將有關(guān)信息及時(shí)傳達給申請人。如申請人變更通訊方法、應及時(shí)通 知 CCIC 各地公司,否則 CCIC 各地公司不承擔延遲送達的法律后果。
5.1 自 CCIC 各地公司出具檢驗鑒定證書(shū)/報告之日起,CCIC 各地公 司將對由申請人提供的樣品進(jìn)行保存,如無(wú)特別書(shū)面約定,保存期為30 天,超過(guò) 30 天保存期或特別約定的保存期,CCIC 各地公司有權單 方面對樣品進(jìn)行銷(xiāo)毀等方式處理。如果申請人需退回樣品,應在簽署 合同時(shí)提出要求,由此而產(chǎn)生的一切費用應由申請人支付,保存期屆 滿(mǎn)后,如申請人要求 CCIC 各地公司繼續保存樣品,并且繼續保存兩 個(gè)星期以上的,CCIC 各地公司有權向申請人按照本公司標準收取一 定的倉儲費。
5.2 保存期間 CCIC 各地公司僅負責提供場(chǎng)所存放由申請人所提供的 樣品,CCIC 各地公司沒(méi)有義務(wù)保障樣品免于損壞、減少或滅失。
5.3 申請人應對樣品的特性、存放方法和存放期限,可能產(chǎn)生的危害 結果等事項以明示的方法告知 CCIC 各地公司。如該樣品具有嚴重危 害性或危險性,CCIC各地公司有權要求由申請人提供場(chǎng)所存放樣品。
5.4 申請人提供的樣品在 CCIC 各地公司檢驗及保存期間,如公檢法 部門(mén)及其它執法部門(mén)要求查封、扣押、提取樣品或采取其它法律措施, CCIC 各地公司不再承擔保存及其它責任,申請人亦無(wú)權因此向 CCIC 各地公司請求任何賠償。
6.1 申請人應按約定的時(shí)間與費用按時(shí)支付有關(guān)費用:如雙方約定不 明的,則在 CCIC 各地公司發(fā)出交款通知書(shū)之日起 30 天內支付相關(guān)的 費用。申請人對交款通知書(shū)中確定的費用有異議的,應在收到交款通 知書(shū)之日 10 天內向 CCIC 各地公司提出,否則,視為申請人承認交款 通知書(shū)上所確認的費用數額。申請人逾期交納費用的,應向 CCIC 各 地公司支付逾期付款違約金。逾期付款違約金以申請人尚未支付的全 部費用為基數,以每日千分之一的標準計算,從付款期限屆滿(mǎn)起計至所有款項付清為止。
6.2 申請人無(wú)權與 CCIC 各地公司在會(huì )計方面有不同意見(jiàn)為由而保留 或推遲任何已到期款項的支付,或者超越賠償期限處理賠償事宜。
6.3 申請人在委托 CCIC 各地公司進(jìn)行測試、檢驗、鑒定或從事其它 服務(wù)后,如申請人發(fā)生任何可能造成無(wú)力支付或終止支付 CCIC 各地 公司的費用的事件,如無(wú)力償還債務(wù)、中止業(yè)務(wù)、歇業(yè)、破產(chǎn)等,CCIC 各地公司有權立刻單方面延緩、終止進(jìn)行申請人委托的所有事項。由 此造成 CCIC 各地公司遲延完成任何服務(wù)的,部分或全部終止任何服 務(wù)的,CCIC 各地公司均無(wú)需承擔任何違約責任,但申請人仍應按 CCIC 各地公司已實(shí)際進(jìn)行工作的進(jìn)度、數量支付已實(shí)際發(fā)生的所有費用。
6.4 如因申請人的原因造成 CCIC 各地公司的服務(wù)被中斷,所有實(shí)際 發(fā)生的費用或者因服務(wù)中斷所支出的費用,申請人均須支付給 CCIC 各地公司。
6.5 申請人與 CCIC 各地公司就服務(wù)內容已有約定,如出現不可預見(jiàn) 的事件致使需增加額外支出,CCIC 各地公司應通知申請人實(shí)際增加 額外支出的情況,如申請人沒(méi)有書(shū)面函件表明其要求中斷或終止該項 服務(wù),應視為申請人已授權同意支付因此所額外增加的費用,并對 CCIC 各地公司為完成工作所增加的額外的工作量予以補償。
7. 經(jīng) CCIC 各地公司授權的任何分支機構、代表處或與 CCIC 各地公 司簽定有合作協(xié)議的檢驗、測試機構均可代表 CCIC 各地公司執行全 部或部分已達成合約的工作。
8.1 申請人同意為所要求實(shí)施的服務(wù)采取必要措施消除障礙。不論 CCIC 各地公司是否提出要求,申請人均應確保 CCIC 各地公司工 作人員所到達的工作地點(diǎn)、環(huán)境確經(jīng)慎重考慮并具有足夠的安全保障。 因申請人未提供足夠的安全保障措施,CCIC 各地公司及其工作人員 有權拒絕到上述工作地點(diǎn)進(jìn)行工作;如申請人未提供足夠的安全保障 措施造成 CCIC 各地公司人員傷亡或財產(chǎn)損失的,申請人應負賠償責 任。
8.2 如申請單上所陳述的整批貨物或樣品中有實(shí)際存在的或潛在的 任何危害或危險,或在檢驗鑒定、測試過(guò)程中有實(shí)際存在的或潛在的 任何危害或危險,如放射性的、有害的、有毒的元素或材料,環(huán)境污 染或毒害等,須事先書(shū)面通知 CCIC 各地公司及其工作人員。如申請 人未履行通知義務(wù)造成人員傷亡或財產(chǎn)損失的,由申請人承擔全部責 任。
9.1 如果申請單上沒(méi)有法律上認可的申請人公司印章及經(jīng)申請人授 權的代理人的簽名,則該份申請單無(wú)效。
9.2 申請人聲明保證申請單上所填寫(xiě)的內容的真實(shí)性與正確性。任何 虛假、錯誤內容所導致檢驗結果有誤或申請人以及其它有關(guān)方面損失 的,由申請人承擔全部責任。
9.3 申請人與 CCIC 各地公司一經(jīng)簽訂書(shū)面申請單,則對雙方產(chǎn)生約 束力,未經(jīng)雙方書(shū)面同意,已簽訂的所有文件中的內容不得變更、修 改或放棄。
10. 如果申請人要求把申請人送檢的分析樣品送交第三方實(shí)驗室進(jìn) 行檢測,并且該分析樣品在 CCIC 各地公司的實(shí)驗室已被證明其結果的,CCIC 各地公司不對第三方檢測的結果負責。如申請人提出要求, CCIC 各地公司只對上述樣品來(lái)源于申請人以及經(jīng)申請人要求送交第 三方實(shí)驗室進(jìn)行檢測做出證明。
11. CCIC 各地公司既非保險業(yè)者又非擔保人,不承擔一切具有保險 及擔保人應承擔的責任。申請人應為可能發(fā)生的損失或危險自行申辦 保險并支付相關(guān)費用,以在損失或危險發(fā)生時(shí)得到適當的保障。
12. 在任何情況下,申請人不得改變、篡改或損傷 CCIC 各地公司的 檢驗鑒定證書(shū)/報告中的內容及外觀(guān)。所有由 CCIC 各地公司出具的檢 驗鑒定證書(shū)/報告的部分或全部,版權屬 CCIC 各地公司所有;未經(jīng) CCIC 各地公司同意,申請人不得用作廣告促銷(xiāo)等以營(yíng)利為目的的各 種用途。
13. 如果申請人違反本國及相關(guān)國家的有關(guān)規定,擅自進(jìn)出口或者經(jīng) 營(yíng)被限制以及被禁止進(jìn)出口的貨品,所涉及到的一切法律責任與 CCIC 各地公司無(wú)關(guān)。
14. 適用法律及管轄:本條款適用中華人民共和國法律。因本條款產(chǎn) 生的各種爭議按照 CCIC 各地公司與申請人具體約定的方式解決。
15. 本條款以中英文兩種文本書(shū)寫(xiě),如有歧意以中文為準。
Copyright © All rights reserved.More Templates 中國檢驗認證集團山西有限公司 晉ICP備12008426號-3